O vice -presidente Kamala Harris e o ex -presidente Donald Trump se reuniram para seu primeiro debate na noite de terça -feira.
The high-stakes face-off, taking place at the National Constitution Center in Philadelphia, may be the two candidates’ only debate of the election — they have not yet agreed to meet for a second time.
Here are the biggest takeaways from the debate so far.
Apesar dos esforços mais produtivos da campanha de Harris, o microfone candidato permaneceu em silêncio enquanto o outro falava. Mas isso não significa que o vice -presidente não conversou com o público, enquanto Trump falou.
Harris pode ser vista na tela dividida pegando Trump com um olhar perplexo, estreitando os olhos e balançando a cabeça. Quando Trump a chamou de marxista, ela até pareceu rir, batendo a mão no queixo.
É, dadas as facetas performativas do debate presidencial com os principais problemas. Harris aposta em parecer um desdém ativo por Trump tocar será com os espectadores.
Cerca de 25 minutos após o início do debate, Harris disse algo incomum: ela sugeriu que o público comparecesse a um dos comícios de Trump, observando que ele fala sobre personagens fictícios enquanto afirma que os participantes saem mais cedo. Isso visivelmente colocou Trump no centro das atenções.
“As pessoas não vão às reuniões, não há explicação de por que ir”, disse Trump, dizendo que Harris pagará a outras pessoas para participar de suas reuniões. “As pessoas não deixam minhas reuniões. “
From that moment on, Trump’s tone took a noticeable turn, with more frequent yelling and hyperbole.
One of the most intense exchanges of the debate was over abortion, when Harris delivered intense remarks on the consequences of state-level abortion bans.
Trump insistiu que não apontaria para uma proibição nacional do aborto, dizendo que a reversão de Roe v. Wade sofreu. Mas quando Trump deveria ser aquele com quem ele vetaria tal proibição, ele continuamente se recusou a dizer que o senador J. D. Vance sinalizou que ele estaria em uma entrevista recente.
During a heated exchange over Trump’s legal cases, the former president went where hasn’t quite gone before, seemingly blaming Democrats for Thomas Matthew Crooks’ attempt to assassinate him at a rally in Butler, Pennsylvania.
“Eu atirei minha cabeça para fora das coisas que eles têm em casa”, disse Trump.
Trump previously suggested as much as much at a rally in Atlanta.”Remember the words they use: ‘They are a threat to democracy,'” Trump said at the rally, according to the Washington Post. “I think I got shot because of that, okay?”
Os democratas enfatizam há muito tempo que a queixa de Trump sobre o procedimento eleitoral de 2020 para dizer que a soldagem do é um risco para a democracia, uma questão que tem sido várias vezes através do presidente Joe Biden.
“Espere para parar”, disse Trump. “Eu salvo vidas. “
Quando chegou a vez de Harris, ela foi para a jugular, argumentando que, se o presidente russo, Vladimir Putin, tivesse sucesso em sua invasão da Ucrânia, ela tentaria invadir a Polônia depois. E ela o trouxe de volta à política americana.
“Why don’t you tell the 800,000 Polish Americans right here in Pennsylvania how quickly you would give up, for the sake of favor, and what you think is a friendship with what is known to be a dictator who would eat you for lunch?” Harris said.
Saltar